Site Officiel De Mohamed Sibari
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Site Officiel De Mohamed Sibari

Tous les écrits de Mohamed Sibari sont sous Copyright.Toute copie devra porter son nom et sa provenance.
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal

 

 Corona de nit:Traducció en català

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin



Nombre de messages : 328
Localisation : Maroc
Date d'inscription : 28/12/2006

Corona de nit:Traducció en català Empty
MessageSujet: Corona de nit:Traducció en català   Corona de nit:Traducció en català Icon_minitimeMar 15 Mai - 11:47

CORONA DE NIT

Al crepuscle, la seva mirada
M'hipnotitzava i m'atreia.
Amb la seva màgia de sirena,
La seguia...
Tal un animal domèstic,
Pels carrers de la medina.
El seu tresor era la seva ombra,
Qui ballava
Al seu vestit blanc de seda.
De les seves babutxes virolades i presumides
Emanava l'alegria,
Beneïen el cel
Per separar un tan bonic cos
Del sòl.
De cara a una marxa,
Amb les seves mans als dits molt fins
Tal un cristall sobrenatural,
Va aixecar lleugerament
La seva djellaba.
Descobrint els seus dos bessons
Color blanc salí,
Torrats amb dolçor
Tal un vi rosat.
Guardats per en Aquil, amb imaginació
Convidaven a pujar
Per les columnes
I pel sostre platejat de l'estret.
El mar es desencadenava al lluny,
La salvació era de Troia,
A la cua negra del seu cavall.
Les seves espatlles d'al davant,
Aixecant-se,
La seva cara bonica sota la seva vela transparent
I el seu coll en forma de gasela
Es terminaven en dos coixins separats.
La nit queia
I la làmpada es va encendre.
Sota un arc de ferro a cavall
I infinits arabescos
Vam travessar el pati interior
On «la picona de nit»,
Com a còmplice,
Com si fos de dia,
Amb el seu perfum,
Alegria Immensa
Floria encara més.
Els nostres enllaços
Sota un dosser del sostre,
Amb les seves mosquiteres,
Cobrien tot al llit :
L'estranya música
I el murmuri llunyà
Aigües de font.
Era com si les aigües de l'Atlàntic
I de la Mare Nostrum
Es barrejarien brutalment, en alguna part
En un mar salvatge.
Al petit dia
Els nostres cossos
Descoberts
Formaven un sol esser.

Traducció en català per Ramon MATABOSCH
Revenir en haut Aller en bas
https://mohamed-sibari.1fr1.net
 
Corona de nit:Traducció en català
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Site Officiel De Mohamed Sibari :: Poesía de Mohamed Sibari :: Poesie de Mohamed Sibari-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser